Shopping cart is empty
English Polski Spanish 
Search For a Manual

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
Who's Online
There currently are 404 guests online.
Featured Product
Home >> PHILIPS >> HD7528/20 Owner's Manual
 0 item(s) in your cart 

Owner's Manual

Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Finnish, Danish, Norwegian, Greek, Japanese
Price: $4.99

Description of PHILIPS HD7528/20 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Finnish, Danish, Norwegian, Greek, Japanese

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 XREC11 AIWA Owner's Manual by Geoff Lowe;
The manual was exactly what I wanted and I found it nowhere else. Thanks!
 HD-600 KENWOOD Owner's Manual by John Copeland;
Having purchased a 1994 Kenwood music system from a Charity shop in 2013 (it was a high end product in its day), I found myself not quite knowing where to plug in what, and how to do this, that and the next thing. I needed a Manual, and after failure with another online 'Manual provider' I found Owner Manuals dot com. Well, I wasn't sure, but it was only $5, and if things didn't work out, I wouldn't have lost much... But things DID work out. After paying my childrens inheritance money, $4.99, I was sent a Manual for my Kenwood System very quickly. Alas, it was in German, and being Scottish, I could not read it or get my system in order from it...a rapid email to them brought the English Manual in short order, and my retro-system was and IS up and running in it's regulation settings. I am very grateful to for their quick service and for even having such an obsolete Manual in the first place! If you need a Manual for ANYTHING, try here first. I wouldn't be surprised if I bought a 1928 Marconi radio, and got the user Manual for THAT here too! Top marks. John Copeland Glasgow Scotland
 CADW248 AIWA Owner's Manual by Irene Lambert;
I was so happy that the owner's manual was available. It is well written and helped me to use the radio/CD player/recorder without problems. Thanks for making it available. Irene Lambert
 CXNMTD9 AIWA Owner's Manual by Paul Greer;
Excellant!!! Very quick and easy....Best $4.99 I have spent in a very long time.. I highly recommend this.
 PS-FL1 SONY Owner's Manual by Laurence White;
Thanks so much for the Owner's manual for my Sony PS - FL1. I had purchased the turntable off of eBay. It came in and looked great. Packed well and appeared to be great. I balanced and aligned the tone are and hooked it up. When trying to play a record the tone are would move to the right place and just before it would drop to play it moved back off the edge of the record before touching down. I searched the net for an answer to this issue. No luck. Then I purchased the owners manual and sure enough there was a place to adjust where the stylus touched down. That adjustment solved the problem and saved me a $35 feet to have the player checked out. The manual is well written and easy to understand. It is a must have for anyone with this front loading Sony turntable.

Text excerpt from page 1 (click to view)
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. Do not disassemble the thermos jug. To prevent water from entering the thermos jug, never immerse the jug in water or any other liquid (fig. 1). When the thermos jug is filled with coffee, always place it in a normal (i.e. upright) position in order to prevent leakage (fig. 2). During brewing the lower section of the appliance and the bottom of the thermos jug will become hot. Tip: preheating the thermos jug with hot water will help to keep the coffee hot after brewing. Please note that if you prepare a full jug, the coffee stays hot longer than if you prepare a smaller amount.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist. Nehmen Sie die Thermoskanne nicht auseinander. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Thermoskanne eindringen kann.Tauchen Sie die Thermoskanne niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit (Abb. 1). Halten Sie die mit Kaffee gefüllte Thermoskanne immer in aufrechter Stellung, damit sie nicht tropft (Abb. 2). Während der Kaffeezubereitung wird die Basis des Geräts und der Boden der Thermoskanne heiÃ. HINWEIS:Wenn Sie die Thermoskanne mit heiÃem Wasser vorwärmen, hält sich der Kaffee nach der Zubereitung länger heiÃ. Eine volle Kanne Kaffee bleibt länger heià als eine nur zum Teil gefüllte.

Bruk aldri apparatet hvis støpslet, nettledningen eller apparatet er ødelagt. Ta ikke fra hverandre termokannen. Termokannen må ikke senkes ned i vann eller andre væsker (fig. 1). Når kannen er fylt med kaffe, må den stå rett opp og ned for å unngå at det lekker fra den (fig. 2). Under trakting vil nedre del av apparatet og bunnen av termokannen bli varm. TIPS: Hvis De forvarmer kannen med varmt vann, holder kaffen seg varm lenger etter traktingen. Husk også at kaffen holder seg varm lenger hvis De trakter en full kanne enn hvis De trakter en mindre mengde.


Før første gangs bruk

Before first use

â Kontroller at spenningen som er angitt pÃ¥ apparatet, stemmer overens
med nettspenningen før De kobler til apparatet.

Vor dem ersten GebrauchAntes de usar

â Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains â Put the appliance on a cool, flat and stable surface.
Do not put the appliance on a hot surface. Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are unable to pull at the cord. 1 Put the plug in an earthed wall socket. 1 You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 3).Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces. 3 4 5 Take the water tank off of the appliance (fig. 4). Open the lid (fig. 5). Fill the water tank with cold tap water (fig. 6) and place it back onto the appliance. Make sure that the water tank is placed properly onto the appliance. When operating without ground coffee in the filter, do not fill the water tank beyond the mark for 6-9 cups, otherwise the jug will overflow. 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine Schuko-Steckdose.

â Sett apparatet pÃ¥ et kjølig, flatt og stabilt underlag. â Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschlieÃen, ob die Spannungsangabe auf
dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Ikke sett apparatet på et varmt underlag. Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn, og plasser ledningen slik at barn ikke kan trekke i den. 1 2 Koble apparatet til en jordet kontakt. Overskytende ledning kan oppbevares bak i apparatet (fig. 3).

voltage in your home before you connect the appliance.

â Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, ebene und stabile Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiÃe Oberfläche. Halten Sie das Gerät auÃer Reichweite von Kindern. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht über die Arbeitsfläche hinabhängen, damit das Gerät nicht hinuntergezogen werden kann.

Ãberschüssiges Netzkabel lässt sich an der Rückseite des Geräts unterbringen (Abb. 3). Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heiÃen Flächen in Berührung kommt. 3 4 5 Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät (Abb. 4). Ãffnen Sie den Deckel (Abb. 5). Füllen Sie den Wasserbehälter unter der Wasserleitung (Abb. 6), und setzen Sie ihn auf das Gerät zurück.Achten Sie darauf, dass der Wasserbehälter korrekt aufgesetzt ist.Wenn Sie den Filter ohne Kaffeemehl betreiben, so füllen Sie nicht mehr Wasser in den Wasserbehälter als bis zur Markierung 6 bzw. 9 Tassen, sonstläuft das Wasser über.

La ikke nettledningen komme i kontakt med varme flater. 3 4 5 Ta vannbeholderen av apparatet (fig. 4). Ãpne lokket (fig. 5). Fyll vannbeholderen med kaldt vann fra springen (fig. 6), og sett den tilbake pÃ¥ apparatet. Kontroller at vannbeholderen sitter ordentlig pÃ¥ plass. NÃ¥r De betjener apparatet uten kaffe i filteret, mÃ¥ De ikke fylle vannbeholderen med mer vann enn opp til merket for 6-9 kopper, ellers vil kannen renne over.

6 Switch the appliance on by pressing the button (fig. 7). The pilot light goes on. Let the appliance run until the water tank is completely empty. 7 Switch the appliance off after use (fig. 8). Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee. 6

6 Slå apparatet på ved å trykke på knappen (fig. 7). Kontrollampen lyser La apparatet stå på til vannbeholderen er helt tom. 7 Slå apparatet av etter bruk (fig. 8). La apparatet avkjøles i minst 3 minutter før De begynner å trakte kaffe.

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken (Abb. 7). Die Kontroll-Lampe leuchtet auf. Warten Sie, bis das Wasser durchgelaufen und der Wasserbehälter leer ist. 7 Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 8). Lassen Sie das Gerät mindestens 3 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Zubereitung von frischem Kaffee beginnen.

1 2 1
3 4


Trakting av kaffe
1 Sett i et filter (filtertype 1x4 eller nr. 4) i filterholderen (fig. 9). Glem ikke Ã¥ brette kantene pÃ¥ filteret for Ã¥ unngÃ¥ rifter og sammenkrølling. Enkelte modeller leveres med et permanent filter.Ved bruk av disse er det ikke nødvendig Ã¥ bruke papirfiltre. 2 3 Ta vannbeholderen av apparatet (fig. 10). Ãpne lokket, og fyll vannbeholderen med kaldt vann fra springen (fig. 11). NivÃ¥indikasjonene til venstre viser til store kopper (120 ml). NivÃ¥indikasjonene til høyre viser til smÃ¥ kopper (80 ml). Sett vannbeholderen tilbake pÃ¥ apparatet. Kontroller at den sitter ordentlig pÃ¥ plass.
5 6 7 8 5

Brewing coffee
1 Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder (fig. 9). Do not forget to fold the sealed edges of the filter, in order to prevent tearing and folding. Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a paper filter. 2 3 Take the water tank off of the appliance (fig. 10). Open the lid and fill the tank under the tap with cold water (fig. 11).The level indications on the left apply to large cups (120 ml).The level indications on the right apply to small cups (80 ml). Place the water tank back onto the appliance. Make sure that the water tank is placed properly onto the appliance.

Kaffee zubereiten
1 Geben Sie eine Filtertüte (Type 1x4 oder No. 4) in den Filterhalter (Abb. 9). Vergessen Sie nicht, die geprägten Ränder der Filtertüte zu falzen, um zu verhindern, dass der Filter platzt oder zusammenfällt. Einige Modelle des Geräts werden mit einem Permanentfilter geliefert; hierfür werden keine Filtertüten aus Papier benötigt. 2 3 Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät herunter (Abb. 10). Ãffnen Sie den Deckel, und füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser (Abb. 11). Die Markierungen auf der linken Seite beziehen sich auf groÃe Tassen (120 ml). Die Markierungen auf der rechten Seite beziehen sich auf kleine Tassen (80 ml). Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf das Gerät zurück, und achten Sie darauf, dass er korrekt aufgesetzt ist. Geben Sie für Kaffeemaschinen vorgemahlenes Kaffeemehl in die Filtertüte (Abb. 12). Für groÃe Tassen: Nehmen Sie pro Tasse einen gehäuften Messlöffel voll Kaffeemehl. Für kleine Tassen: Nehmen Sie pro Tasse einen gestrichenen Messlöffel voll Kaffeemehl. SchlieÃen Sie den Filterhalter, und schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein (Abb. 13). Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. Nehmen Sie den Filterhalter heraus, und entsorgen Sie den gebrauchten Filter mit dem Kaffeesatz (Abb. 14).

4 Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig. 12). For large cups: use one full measuring spoon of ground coffee for each cup. For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup. 5 6 7 Close the filter holder and switch the appliance on by pressing the button (fig. 13). Switch the appliance off after use. Remove the filter holder and throw the paper filter away (fig. 14). 5 6 1 Unplug the appliance. 7 2 Clean the outside of the appliance with a moist cloth. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Clean the filter holder, the buffer ring, the removable water tank and the tank lid in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher. The thermos jug must not be cleaned in the dishwasher. 4 The lid of the water tank is detachable for optimal cleanability (fig. 15). In some cases water starts to leak from the detachable water tank due to scale buildup.You can solve this problem by descaling the appliance. 3 4

4 Ha formalt kaffe (filtermalt) i filteret (fig. 12).. For store kopper: Bruk én toppet måleskje med malt kaffe per kopp. For små kopper: Bruk én strøken måleskje med malt kaffe per kopp. 5 6 7 Lukk filterholderen, og slå apparatet på ved å trykke på knappen (fig. 13). Slå apparatet av etter bruk. Ta filterholderen av, og kast papirfilteret. (fig. 14)
9 10 11 12

1 2 Trekk ut støpslet fra stikkontakten. Rengjør apparatet utvendig med en fuktig klut.
13 14 11 15 12 16


Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske. 3 Rengjør filterholderen, beskyttelsesringen, den avtakbare vannbeholderen og lokket på beholderen i varmt vann tilsatt litt oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskinen.Termokannen må ikke vaskes i oppvaskmaskin. Lokket på vannbeholderen kan tas av for optimal rengjøring (fig. 15).

1 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.




4 Reinigen Sie die AuÃenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.. 3 Reinigen Sie den Filterhalter, den Dichtungsring, den Wasserbehälter und den Deckel in heiÃem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben. Diese Teile können auch im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Thermoskanne darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Der Deckel des Wasserbehälters ist zur besseren Reinigung abnehmbar (Abb. 15).

Tips I noen tilfeller kan det lekke vann fra den avtakbare vannbeholderen pÃ¥ grunn av kalkavleiringer. Dette problemet kan løses ved Ã¥ avkalke apparatet. Rengjøre termokannen Rengjør termokannen innvendig med en myk børste, varmt vann og litt oppvaskmiddel. Etter rengjøringen skylles termokannen med friskt varmt vann. Tips: Gjenstridige brune avleiringer kan fjernes ved Ã¥ fylle kannen med varmt vann tilsatt en skje med soda og la løsningen virke litt. Etter en stund kan avleiringene enkelt og greit vaskes bort med en børste. Ãpne / lukke / ta av lokket pÃ¥ termokannen Termokannen Ã¥pnes ved Ã¥ dreie lokket en halv omdreining mot klokken. Da kan De skjenke kaffen (fig. 16). Termokannen lukkes ved Ã¥ dreie lokket med klokken. Hvis termokannen er ordentlig lukket, vil den holde kaffen varm og velsmakende lenge (fig. 17). Lokket tas av ved Ã¥ dreie det mot klokken til det løsner.

Cleaning the thermos jug
Clean the inside of the thermos jug, using a soft brush, hot water and some washingup liquid.After cleaning, rinse the thermos jug with fresh hot water. Tip:To remove any stuborn brown deposit, just fill the jug with hot water and add a spoonful of soda.Allow the soda to act for some time.After this, you can easily wipe the deposit away with a brush.


Opening/closing/removing of thermos jug lid
Open the thermos jug by rotating the lid anti-clockwise half a turn. Now you can pour out coffee (fig. 16). Close the thermos jug by rotating the lid clockwise. If closed properly, the thermos jug will keep the coffee hot and tasty for a long time (fig. 17). Remove the lid by rotating it anti-clockwise until released.

HINWEIS In einigen Fällen kann aus dem abnehmbarem Wasserbehälter mit der Zeit durch Kalkablagerungen Wasser tropfen. Entkalken Sie dann das Gerät.

Die Thermoskanne reinigen
Reinigen Sie das Innere der Thermoskanne mit einer weichen Bürste, heiÃem Wasser und ein wenig Spülmittel. Spülen Sie die Thermoskanne nach der Reinigung gründlich mit klarem, heiÃem Wasser aus. HINWEIS: Hartnäckige Ablagerungen in der Kanne entfernen Sie, indem Sie die Thermoskanne mit heiÃem Wasser und einem Esslöffel Soda ausspülen. Lassen Sie die Soda einige Zeit einwirken. Danach können Sie die Kanne leicht mit einer weichen Bürste reinigen. Den Deckel der Thermoskanne öffnen, schlieÃen und abnehmen Ãffnen Sie den Deckel durch eine halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn, dann können Sie den Kaffee auschenken (Abb. 16). SchlieÃen Sie den Deckel durch eine Drehung im Uhrzeigersinn.Wenn die Kanne dicht verschlossen ist, hält sich der Kaffee lange Zeit frisch und aromatisch (Abb. 17). Um den Deckel abzunehmen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich abheben lässt.

Regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee optimal brewing results for a long time. In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale your coffee maker: - once every 2 months if you are using hard water (over 18 DH) - once every 4 months if you are using soft water (up to 18 DH) Turn to your local water board for information about the water hardness in your area. 1 Fill the water tank with white vinegar. Do not put a filter or coffee in the filter holder.

Regelmessig avkalking vil forlenge apparatets levetid og garantere optimale resultater i lang tid. Ved normal bruk (to fulle kanner med kaffe per dag) bør De avkalke kaffetrakteren: - én gang hver annen måned hvis vannet er hardt (over 18 DH). - én gang hver fjerde måned hvis vannet er mykt (opptil 18 DH). Det lokale vannverket vil kunne fortelle hvor hardt vannet er der De befinner Dem. 1 Fyll vannbeholderen med klar eddik. Ikke legg et filter eller kaffe i filterholderen.

2 Let the appliance complete two cycles. See 'Brewing coffee'. 3 4 Let the appliance complete two more flushing cycles with clean water to rinse away all vinegar residues. Clean the separate parts.

RegelmäÃiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und sichert optimale Ergebnisse bei der Zubereitung von Kaffee. Entkalken Sie das Gerät bei normalem Gebrauch, d. h.bei zwei vollen Kannen täglich ... - bei hartem Wasser, Härtegrad 3 oder 4: alle 2 Monate - bei Bedarf öfter. - bei weichem Wasser, Härtegrad 1 oder 2: alle vier Monate. Das örtliche Wasserwerk gibt Ihnen Auskunft über die Härte des von Ihnen verwendeten Wassers. 1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit weiÃem Haushaltsessig. Geben Sie keine Filtertüte und kein Kaffeemehl in den Filter. Betreiben Sie das Gerät zwei Mal mit Essig.Vgl. den Abschnitt "Kaffee zubereiten". Betreiben Sie das Gerät abschlieÃend zwei Mal mit klarem Wasser, um Rückstände von Essig zu entfernen. Reinigen Sie zum Schluà alle abnehmbaren Teile.

2 La apparatet fullføre to arbeidsganger. Se "Trakting av kaffe". 3 4 La apparatet fullføre to arbeidsganger med rent vann for å skylle bort all eddiken. Rengjør de ulike delene.

Replacement Cord
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Bytte av deler
Nettledning - Dersom nettledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter autorisert av Philips eller liknende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner. Kanne De kan bestille en ny kanne hos nærmeste Philips-forhandler eller fra et Philipsservicesenter. - Kannetype HD7968 -

You can order a new jug from your Philips dealer or Philips Service Centre: Jug type no. HD7968 2 3 If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide guarantee leaflet or visit our Web site: or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 4

Guarantee & service

Garanti og service
Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se garantiheftet, besøke Web-området vårt på adressen eller kontakte Philips Kundetjeneste i landet De befinner Dem i (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet De befinner Dem i, kan De kontakte Deres lokale Philipsforhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Ersatzteile Netzkabel
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.

Eine neue Kanne ist bei Ihrem Philips Händler oder beim Philips Service Center erhältlich: Kaffeekanne Type HD 7968

Garantie und Service
Wenden Sie sich gegebenenfalls mit Ihren Fragen oder Problemen an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Befindet sich in Ihrem Land kein Service Center, so wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Telefonnummern finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift. Besuchen Sie auch unsere Homepage

You might also want to buy


Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…


Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…


Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…


Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…


Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…


Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…


Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…


Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file aft…
Parse Time: 0.214 - Number of Queries: 134 - Query Time: 0.033